لا توجد نتائج مطابقة لـ حَرْب تفكيك

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي حَرْب تفكيك

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • b) Le démantèlement des têtes nucléaires et de leurs composants;
    (ب) تفكيك الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها؛
  • En 2002, nous avons achevé le démantèlement de nos ogives Chevaline.
    وفرغنا من تفكيك الرؤوس الحربية شوفالين في عام 2002.
  • Cela étant, comme la signature d'un leurre ne peut pas être déterminée à l'avance, le système d'authentification et de démantèlement des têtes nucléaires doit avoir une capacité de détection aussi élevée que possible (tout en évitant au maximum les fausses alarmes) pour détecter d'éventuelles altérations.
    وحيث أنه لا يمكن تحديد بصمات الغش مسبقا، لذا يحتاج نظام توثيق هوية الرأس الحربي وتفكيكه أن يتمتع بأعلى درجة ممكنة من القدرة على احتمال الكشف (مع التقليل إلى أدنى حد ممكن من حدوث إنذارات كاذبة) بغرض كشف الغش.
  • Dans les 10 ans qui viennent, le Canada participera à hauteur d'un milliard de dollars canadiens au financement de la destruction des stocks d'armes chimiques de la Russie, de l'élimination de ses matières nucléaires de qualité militaire, du démantèlement de ses sous-marins nucléaires mis hors service et de la reconversion de ses experts scientifiques militaires.
    وستقدم كندا مبلغا في حدود مليار دولار من دولارات كندا على مدى الأعوام العشرة المقبلة، وهو مبلغ سيساعد على تدمير مخزون روسيا من الأسلحة الكيميائية، والتخلص من موادها النووية التي تستخدم في الأغراض الحربية، وتفكيك غواصاتها النووية المسحوبة من الخدمة، وتشغيل علماء الأسلحة السابقين.
  • a) Un site où est/sont exécuté(es) une ou plusieurs activité(s) industrielle(s) nécessaire(s) à la fabrication ou au démontage d'une tête ou d'un dispositif nucléaire; et
    (أ) موقع يُضطلع فيه بنشاط أو أكثر من الأنشطة العلمية أو الصناعية اللازمة لإنتاج/تفكيك رأس حربي/جهاز نووي؛ وكذلك
  • De ce fait, le principal effort dans la phase de reconstruction et de consolidation de la paix devrait être focalisé sur le démantèlement des économies de guerre et la gestion des ressources naturelles dans l'intérêt de l'ensemble de la population.
    وتبعا لذلك، فإن الجهد الرئيسي خلال مرحلة إعادة البناء، أو مرحلة بناء السلام، ينبغي أن يركز على تفكيك اقتصاد الحرب وإدارة الموارد الطبيعية بما يخدم مصالح الشعب بأسره.
  • Le démantèlement des têtes militaires, processus difficile et coûteux, est maintenant en cours et demeure une priorité du pays.
    وعملية تفكيك الرؤوس الحربية التي تعتبر عملية صعبة وباهظة التكاليف، لا تزال جارية حاليا وتظل تشكل إحدى الأولويات الثابتة للولايات المتحدة.
  • L'administration Bush a par ailleurs annoncé récemment que les travaux de démantèlement des têtes militaires augmenteraient de près de 50 % de l'exercice budgétaire 2006 à l'exercice budgétaire 2007.
    وعلاوة على ذلك، أعلنت إدارة بوش في الآونة الأخيرة أن عمليات تفكيك الرؤوس الحربية ستزيد بمقدار يناهز 50 في المائة بين السنة المالية 2006 والسنة المالية 2007.
  • Elle rappelle que ses États membres et la Communauté européenne participent à ces efforts, qui supposent notamment la désactivation de milliers d'ogives nucléaires, le démantèlement de sous-marins nucléaires et des opérations de conversion des stocks de matières de qualité militaire en des formes qui ne puissent plus servir à des armes nucléaires.
    ويذكر الاتحاد الأوروبي بأن الدول الأعضاء فيه والجماعة الأوروبية تشارك في هذا الجهد، الذي يستتبع، ضمن جملة أمور، إبطال آلاف الرؤوس الحربية النووية وتفكيك الغواصات النووية، والجهود الرامية إلى تحويل المخزونات العسكرية إلى شكل لم يعد يمكن استخدامه في الأسلحة النووية.
  • Elle rappelle que ses États membres et la communauté européenne participent à cet effort qui suppose entre autres la désactivation de milliers de têtes nucléaires, le démantèlement des sous-marins à propulsion nucléaire et la transformation des stocks militaires de matières fissiles afin qu'ils ne puissent plus servir à la fabrication d'armes nucléaires.
    ويشير الاتحاد الأوروبي إلى أن الدول الأعضاء فيه والمجتمع الأوروبي تشترك في هذا الجهد الذي يستلزم، في جملة أمور، تعطيل آلاف الرؤوس الحربية النووية، وتفكيك الغواصات النووية، وبذل الجهود لتحويل المكدسات العسكرية من المواد الانشطارية إلى حالة مادية يستحيل معها استخدامها في الأسلحة النووية.